Skip to content
Philippa Davin JewelryPhilippa Davin Jewelry
0

Safety document

 Svenska

Alla smycken rekommenderas att användas ifrån 10års ålder och upp.

Använd endast smyckena på vaken tid och ta av vid sömn. Vänligen notera att vara försiktiga vid bärande utav halsband för att fastna och riskera att strypas.

Använd inte smycken vid användning av maskiner eller andra utsatta situationer där det finns risk att fastna med smycket.

 

Dansk

Alle smykker anbefales brugt fra 10 år og opefter.

Brug kun smykket, når du er vågen, og tag det af, når du sover. Bemærk venligst at være forsigtig, når du bærer en halskæde for at undgå at sidde fast og risikere kvælning.

Bær ikke smykker ved brug af maskiner eller andre udsatte situationer, hvor der er risiko for, at smykket sætter sig fast.

 

Norsk

Alle smykker anbefales brukt fra 10 år og oppover.

Bruk bare smykket når du er våken og ta det av når du sover. Vær oppmerksom på å være forsiktig når du har på deg et kjede for å unngå å bli sittende fast og risikere kvelning.

Ikke bruk smykker ved bruk av maskiner eller andre utsatte situasjoner hvor det er fare for at smykket setter seg fast.

 

English

All jewelry is recommended to be used from the age of 10 and up.

Only wear the jewelry when you are awake and take it off when you sleep. Please note to be careful when wearing a necklace to avoid getting stuck and risking strangulation.

Do not wear jewelry when operating heavy machinery or other exposed situations where there is a risk of the jewelry getting stuck.

 

Portuguese

Todas as joias são recomendadas para serem usadas a partir dos 10 anos.

Use as joias apenas quando estiver acordado e tire-as quando dormir. Tenha cuidado ao usar um colar para evitar ficar preso e correr o risco de estrangulamento.

Não utilize joias ao utilizar máquinas ou outras situações expostas em que haja o risco de as joias ficarem presas.

 

Dutch

Het wordt aanbevolen om alle sieraden te gebruiken vanaf de leeftijd van 10 jaar en ouder.

Draag de sieraden alleen als je wakker bent en doe ze af als je slaapt. Let op: wees voorzichtig bij het dragen van een ketting om te voorkomen dat u vast komt te zitten en het risico loopt op wurging.

Draag geen sieraden bij het gebruik van machines of andere blootgestelde situaties waarbij het risico bestaat dat de sieraden vast komen te zitten.

 

Finnish

Kaikkia koruja suositellaan käytettäväksi 10-vuotiaasta ylöspäin.

Käytä koruja vain hereillä ja ota ne pois nukkuessasi. Muista olla varovainen kaulakorua käyttäessäsi välttääksesi juuttumisen ja kuristumisvaaran.

Älä käytä koruja käyttäessäsi koneita tai muissa alttiissa tilanteissa, joissa on vaara, että korut takertuvat.

 

French

Il est recommandé d'utiliser tous les bijoux à partir de 10 ans.

Portez les bijoux uniquement lorsque vous êtes éveillé et retirez-les lorsque vous dormez. Attention à être prudent lorsque vous portez un collier pour éviter de vous coincer et de risquer l'étranglement.

Ne portez pas de bijoux lorsque vous utilisez des machines ou dans d'autres situations exposées où il existe un risque que les bijoux se coincent.

 

 Spanish

Se recomienda el uso de todas las joyas a partir de los 10 años.

Utilice las joyas sólo cuando esté despierto y quíteselas cuando duerma. Tenga en cuenta que debe tener cuidado al usar un collar para evitar quedarse atascado y correr el riesgo de estrangularse.

No use joyas cuando utilice maquinaria u otras situaciones expuestas donde exista riesgo de que las joyas se atasquen.

 

German

Alle Schmuckstücke sollten ab einem Alter von 10 Jahren getragen werden.

Tragen Sie den Schmuck nur, wenn Sie wach sind, und nehmen Sie ihn ab, wenn Sie schlafen. Bitte seien Sie beim Tragen einer Halskette vorsichtig, um ein Hängenbleiben und die Gefahr einer Strangulation zu vermeiden.

Tragen Sie keinen Schmuck, wenn Sie Maschinen bedienen oder sich in anderen exponierten Situationen befinden, in denen die Gefahr besteht, dass der Schmuck hängen bleibt.

 

Croatian

Sav nakit preporuča se koristiti od 10. godine pa nadalje.

Nosite nakit samo kada ste budni i skidajte ga kada spavate. Budite oprezni kada nosite ogrlicu kako biste izbjegli zapinjanje i rizik davljenja.

Ne nosite nakit kada koristite strojeve ili u drugim izloženim situacijama u kojima postoji rizik da će nakit zapeti.

 

Czech

Všechny šperky doporučujeme používat od 10 let a výše.

Šperky noste pouze tehdy, když jste vzhůru a sundávejte si je, když spíte. Vezměte prosím na vědomí, že při nošení náhrdelníku buďte opatrní, abyste se nezasekli a riskovali uškrcení.

Nenoste šperky při práci se stroji nebo v jiných exponovaných situacích, kde hrozí uvíznutí šperku.

 

Greek

Óla ta kosmímata synistátai na chrisimopoioúntai apó tin ilikía ton 10 etón kai áno.

Foréste to kósmima móno ótan eíste xýpnioi kai vgázete to ótan koimáste. Lávete ypópsi óti prépei na eíste prosektikoí ótan foráte kolié gia na min kollísete kai kindynévete na strangalisteíte.

Min foráte kosmímata ótan chrisimopoieíte michanímata í álles ektetheiménes katastáseis ópou ypárchei kíndynos na kollísoun ta kosmímata.

 

Hungarian

Minden ékszer használata 10 éves kortól ajánlott.

Csak akkor viselje az ékszert, amikor ébren van, és vegye le, amikor alszik. Kérjük, ügyeljen arra, hogy nyaklánc viselésekor legyen óvatos, nehogy elakadjon és ne kockáztassa a fulladást.

Ne viseljen ékszert, amikor gépeket használ, vagy más olyan expozíciónak kitett helyzetben, ahol fennáll az ékszer elakadásának veszélye.

 

Islandic

Mælt er með því að nota alla skartgripi frá 10 ára aldri og eldri.

Notaðu skartgripina aðeins þegar þú ert vakandi og taktu þá af þér þegar þú sefur. Vinsamlegast athugið að fara varlega þegar þú ert með hálsmen til að forðast að festast og hætta á kyrkingu.

Ekki nota skartgripi þegar þú notar vélar eða aðrar óvarðar aðstæður þar sem hætta er á að skartgripirnir festist.

 

Italian

Si consiglia di utilizzare tutti i gioielli dai 10 anni in su.

Indossa i gioielli solo quando sei sveglio e toglili quando dormi. Si prega di prestare attenzione quando si indossa una collana per evitare di rimanere incastrati e rischiare di strangolamento.

Non indossare gioielli quando si utilizzano macchinari o in altre situazioni esposte in cui esiste il rischio che i gioielli rimangano incastrati.

 

Irish 

Moltar gach seodra a úsáid ó aois 10 agus suas.

Ná caith an jewelry ach amháin nuair a bhíonn tú i do dhúiseacht agus bain amach é nuair a chodlaíonn tú. Tabhair faoi deara le do thoil a bheith cúramach agus muince á chaitheamh agat chun dul i bhfostú agus strangulation a sheachaint.

Ná caith jewelry agus tú ag baint úsáide as innealra nó cásanna nochta eile ina bhfuil baol ann go n-éireoidh an jewelry i bhfostú.

 

Lithuanian

Visus papuošalus rekomenduojama naudoti nuo 10 metų ir vyresni.

Papuošalą dėvėkite tik pabudę ir nusiimkite miegodami. Atkreipkite dėmesį, kad dėvėdami karolius būkite atsargūs, kad neįstrigtumėte ir nerizikuotų pasmaugti.

Nedėvėkite papuošalų dirbdami su mechanizmais ar kitose atvirose situacijose, kur yra pavojus, kad papuošalai įstrigs.

 

Luxembourgish 

All Bijoue gëtt recommandéiert ab dem Alter vun 10 a méi ze benotzen.

Maacht d'Bijouen nëmmen wann Dir waakreg sidd an huelt se of wann Dir schléift. Notéiert w.e.g. virsiichteg ze sinn wann Dir eng Halskette drot fir ze vermeiden ze hänken an ze riskéieren Strangulatioun.

Drot keng Bijouen wann Dir Maschinnen benotzt oder aner ausgesat Situatiounen, wou et e Risiko ass datt d'Bijoue festhalen.

  

Maltese

Il-ġojjellerija kollha hija rrakkomandata li tintuża minn 10 snin 'il fuq.

Ilbes biss il-ġojjellerija meta tkun imqajjem u neħħiha meta torqod. Jekk jogħġbok innota li toqgħod attent meta tilbes ġiżirana biex tevita li titwaħħal u tirriskja t-tfixkil.

Tużax dehbijiet meta tuża makkinarju jew sitwazzjonijiet oħra esposti fejn hemm riskju li l-ġojjellerija jeħlu.

 

Polish

Zaleca się noszenie całej biżuterii od 10. roku życia.

Noś biżuterię tylko wtedy, gdy nie śpisz i zdejmuj ją, gdy śpisz. Należy zachować ostrożność podczas noszenia naszyjnika, aby uniknąć utknięcia i ryzyka uduszenia.

Nie noś biżuterii podczas obsługi maszyn lub w innych narażonych sytuacjach, w których istnieje ryzyko utknięcia biżuterii.

 

Romanian

Toate bijuteriile sunt recomandate a fi folosite de la vârsta de 10 ani în sus.

Purtați bijuteriile doar când sunteți treaz și scoateți-le când dormiți. Vă rugăm să rețineți că trebuie să aveți grijă când purtați un colier pentru a evita să vă blocați și să riscați strangulare.

Nu purtați bijuterii atunci când utilizați utilaje sau alte situații expuse în care există riscul ca bijuteriile să se blocheze.

 

Slovak

Všetky šperky odporúčame používať od 10 rokov.

Šperky noste len vtedy, keď ste hore a vyzlečte si ich, keď spíte. Upozorňujeme, že pri nosení náhrdelníka buďte opatrní, aby ste sa vyhli zaseknutiu a riziku uškrtenia.

Nenoste šperky pri práci so strojmi alebo v iných exponovaných situáciách, kde hrozí zaseknutie šperku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cart

Your cart is currently empty.

Start Shopping

Select options